二、日本国名和唐朝的关系
另据《释日本纪》记载, 904年的一个讲座上,有人问讲师:“现在称‘日本’的我们国家的名号,是唐朝起的还是我国自己定的?”讲师明确回答:“是唐朝起的。”这种说法的依据是,唐朝的张守节在723年撰写的《史记正义》里提到:“倭国,武皇后改称日本。” 2004年在西安发现的刻于唐玄宗开元二十二年(公元734年)的遣唐使井真成的墓志铭,上书“国号日本”。说明“日本”这个国号最晚在八世纪初已经被大唐王朝接受。
长期以来,由于认为“日本”国号是唐朝起的,因此早在18世纪,日本就出现了一些认为应改“日本”国号的国粹主义者。例如,佐藤忠满称,“日本”这一国号显示了日本是中国属国的性质,具有侮辱性,应该抛弃。“原封不动地接受日本这一唐朝人称呼我们国家的国号并用于和唐朝交往,实令人非常厌恶”。
三、日本国名的产生
为了搞清楚“日本”这个国号究竟是怎么产生的,日本学者已出版了不少论著。坂田隆1993年出版的《日本的国号》一书,列举了13种关于“日本”国号由来的观点。1997年吉田孝的《日本的诞生》一书,则认为所以定国号为“日本”,是以太阳神信仰。按照他的观点,认为“日本”国号由中国所起,与史实不符。
日本著名史学家纲野善彦在《何谓日本》一书中则写道,“毫无疑问,日本的国号按照字面理解,既非特定的地名,也非王朝创始者的人名,而是指这个国家在东方,并且将观察的视点置于中国大陆。我们可以从日本这一国名中看到,大和统治者一方面强烈意识到中国大陆大帝国的存在,另一方面则试图作为一个小帝国与它抗衡。”
日语的“日本”
日语中的“日本”,可读作にほん(Nihon)或にっぽん(Nippon),两者都是从日语汉字中的音读而来。
英语的“Japan”
英语中的日本名字“Japan”是于古代的贸易中传到西方。日本首次在西方文学中出现在《马可波罗游记》中,马可波罗将日本记作Cipangu,相信马可波罗纪录当时了中古汉语(或当时的吴语)中“日本”的发音。即使现代的上海话(吴语的一种方言)仍然将日本读作Zeppen [zəʔpən]。
由此可见,历史期间,“日本”这个国名也是经历了多次更改,跟我国也是渊源深厚,对此您有什么看法呢,欢迎留言评论!返回搜狐,查看更多