98世界杯主题曲_世界杯4强 - dajimy.com

Women In Beijing (OST) – 第三人称

English translation

Proofreading requested

ChineseOriginal lyrics

第三人称

他想 知道那是谁

为何总沉默寡言

人群中 也算抢眼

抢眼的孤独难免 快乐当然有一点

不过寂寞更强烈

难过时候不流泪

流泪也不算伤悲 天真以为

是他的独特品味

殊不知是他

难以言喻的对决 子母画面 分割上演谍对谍

而谁是谁 对于第三 人称的角度而言

也明白其实 每个人都有缺陷

不自觉遮掩 多少也算自然的行为 快乐当然有一点

不过寂寞更强烈

难过时候不流泪

流泪也不算伤悲 天真以为

是他的独特品味

殊不知是他

难以言喻的对决 子母画面

分割上演谍对谍 而谁是谁 对于第三 人称的角度而言

也明白其实 每个人都有缺陷

才不断地追寻 更好的自己 直到青春 一定程度的浪费

才觉得可贵

他想 知道那是谁

Submitted by Rujix on 2021-03-15

EnglishTranslation

Third Person

He wonders who it is,

Why always so quiet and reserved,

Even in a crowd, he still manages to stand out,

Loneliness that stands out is inevitable. Happiness, of course, has a trace,

But loneliness is even stronger,

In moments of sadness, not shedding tears,

Yet shedding tears doesn't truly count as sorrow. Naively thinking it's his unique taste,

Unaware it's an indescribable confrontation,

Split screen, a spy vs. spy performance, who is who? From the perspective of the third person,

Also understanding that flaws exist in everyone,

Unconsciously concealing, somewhat natural behavior. Happiness, of course, has a trace,

But loneliness is even stronger,

In moments of sadness, not shedding tears,

Yet shedding tears doesn't truly count as sorrow. Naively thinking it's his unique taste,

Unaware it's an indescribable confrontation,

Split screen, a spy vs. spy performance, who is who? From the perspective of the third person,

Also understanding that flaws exist in everyone,

Only by continuously seeking a better self,

Will they realize the value, only after wasting their youth to a certain extent. He wonders who it is

Thanks! ❤thanked 3 timesYou can thank submitter by pressing this buttonThanks Details:

UserTime ago

Алексей Чиванков1 year 11 months

Guests thanked 2 times

Share

Submitted by xuen97 on 2023-05-17

Add new translation

Request a translation

Add subtitles

HomeWWomen In Beijing (OST)第三人称English

Comments

Login or register to post comments